The author of The
Villa is a prolific and bestselling writer of romances for adults, with the
books often tinged with suspense, mystery or fantasy. She departs from her usual fare for the 2001 The Villa, which is promoted as a
"sweeping saga" like the late Harold Robbins's books.
Also a departure for the author is the book's length at 400+
pages, and the omniscient narrator who lets us see inside the minds of all the
characters. The narration style spoils the
mystery since we see into the minds of all the sociopaths in the books, so the
reader knows all along who the bad-guys are.
The length allows for a whole "TV season" of
plot twists to occur, and to give the reader lots of escapist entertainment for
their buck (actually, the mass market paperbacks are available for 1 cent
second-hand!).
The Villa is
clearly a bid for a TV mini-series.
Actually, it resembles the storyline of an entire season of the TV
series Falcon Crest, the night-time
soap that followed the crimes, seductions and business of Napa Valley,
California, vintners, headed by a hard-ass matriarch, and surrounded by a beautiful
supporting cast.
The Villa explores
the story of the crimes, seductions and business of a Napa Valley, California,
vintners, headed by a hard-ass Italian matriarch, surrounded by a beautiful
supporting cast of wine-loving Americans and Italian-Americans.
The author's trademark romance (with euphemistically explicit sex scenes) takes center stage, with the family dramas coming in at a close second, but like so many soap-operas there are few relatable or likeable characters.
Modern-day archetypes abound, which is probably a good
things, since there are so many characters, the use of archetypes helped me
keep all the characters straight in my mind:
the gold-digger, the matriarch, the butch guy ("the caveman
temporarily civilized"), the hard business woman, the defeated woman, the
dirty-mouthed woman, the rebellious teen, the thwarted business rival, the
philandering husband...
Another trademark of the author is her short paragraphs,
most only one sentence long. Then there
is her replacement of all semi-colons and colons with periods, creating a book
full of sentence fragments. Most
annoying for me was her use of commas in place of the conjunction "and":
He turned her, slapped the tool in her hands.
The story moves between Venice, Italy, and Napa Valley,
California, between the Giambelli family's wineries. Three generations of strong women enjoy lots
of sex and adventure throughout the book.
Italian words dots the text, some used correctly, some not. The characters' names are an odd mix of Italian and
Spanish (Tereza, Pilar, Cezare).
Reading so many books for this site has shown me that these
sorts of errors are very common. But The
Villa has an unforgivable error in Italian that sent my blood pressure upward
each time I encountered it: the direct
address of the matriarch with the article!
Of course, La Signora.
Instead of the correct:
Of course, Signora.
There are two serious icky bits that run through The Villa
that I have to mention, since they ruined the major romantic story for
me. The Tyler MacMillan-Sophia Giambelli
romance, one of those overused fight-until-they-have-sex-then-they-are-passionately-in-love
plotlines, is between two people who grew up together as siblings! No, they don't share the same blood. But, yes, they were brought up since
childhood as siblings. I'm cringing even
as I write this!
Here is a sample of the author's classic man-woman
interplay:
"Don't worry, MacMillan, you're not my type." Big, rough, elemental. "Usually."
"You're not mine." Sharp, slick, dangerous. "Ever."
The second icky bit is Tyler MacMillan's relationship with a
fourteen-year-old girl. I'll leave that
as is, because just his having a relationship with a fourteen-year-old girl is
enough icky-ness in itself.
The awkward parts don't stop with the above. I was stopped short when I read:
...her system shivered at the scrape of his teeth on her throat.
All I could think when I read that was that it was
physically impossible unless I had mistakenly picked up a paranormal book, and
the man's teeth could somehow reach down into the woman's throat and scrape it,
like a strep-throat-examiner.
Okay, throat can be used to denote the very front part of
the neck, but it really is better for a writer to use neck when they mean the
outside (i.e. necklace around her neck), and to use throat when they mean the
inside (i.e. sore throat, deep throat).
I thought the sex scenes were awkwardly written. The euphemisms the author uses while trying
to avoid the medical terms for the sex parts, which seems to be taboo in her
novels, were at times laughable, and at other times repulsive. For example, at one point, Sophia is described so, when in
a clinch with Tyler:
...her hips pistoned.
I'm not even sure that is a verb, but it transported me out
of the lovers' bedroom to inside a V8 engine, which I don't find remotely
romantic. I'm not sure why the author
bothered with the euphemisms, actually, when she peppered the text with many, many f-word
vulgarities.
The ending is contrived and seemingly inspired by The Long Hot Summer, a 1958 Paul Newman film based on William Faulkner stories: a raging fire, women
being strong and loving and forgiving, men being less so. Some Amazon reviewers deemed the ending
amoral. I found the whole romance
between Tyler and Sophia icky-ly amoral, and Tyler's relationship with the
teenaged girl amoral, and ... oh, well, so much more, but the so-much-more was
intended to be amoral, and the main romantic storyline was not intended to be. I believe the author erred seriously with
that bit.
From the book's description:
PR executive Sophia Giambelli loves her job and has never worried about competition. For three generations, her family’s wines have been world-renowned for their quality. But things are about to change at Villa Giambelli.
Tereza, the matriarch, has announced a merger with the MacMillan family’s winery—and Sophia will be assuming a new role. As a savvy businesswoman, she knows she must be prepared for anything…but she isn’t prepared for Tyler MacMillan.
They’ve been ordered to work together very closely, to facilitate the merger. Sophia must teach Ty the finer points of marketing—and Ty, in turn, shows her how to get down and dirty, to use the sun, rain, and earth to coax the sweetest grapes from the vineyard.
As they toil together, both in and out of the fields, Sophia is torn between a powerful attraction and a professional rivalry. At the end of the season, the course of the company’s future—and the legacy of the villa—may take an entirely new direction. And when acts of sabotage threaten both the family business and the family itself, Sophia’s quest will be not only for dominance, but also for survival.
Here are direct links to the book at Amazon.com, where
you can find .01 cent copies of the mass market paperback from 3rd party
sellers, and a new paperback edition, a Kindle e-book, and an audio book:
Here is an interview with the author Nora Roberts by Borders Books:
Please visit the author's website and Facebook page.
This review is by Candida Martinelli, of Candida Martinelli's Italophile Site, and the author of the cozy-murder-mystery novel AN EXTRA VIRGIN PRESSING MURDER, and the young-adult/adult mystery novel series THE VIOLET STRANGE MYSTERIES the first book of which is VIOLET'S PROBLEM.
No comments:
Post a Comment